Et pourquoi “Week 2”, me direz-vous? Et bien simplement parce que tout le monde compte les semaines de travail comme ça Ă Monash. Par exemple mon anniversaire est le lundi du week 4 et maman arrive au milieu du week 5… Je m’y suis mis aussi; c’est pas mal ce systĂšme. On peut voir par exemple trĂšs rapidement quelle est la distance qui nous sĂ©pare des vacances. A ce sujet, je n’ai pas encore trĂšs bien regardĂ© le calendrier australien. Je sais qu’on va avoir un mid-semester break trĂšs bientĂŽt (Ă la fin du week 6). Et contrairement Ă la Belgique, “break” veut dire “pas de travail”, un peu comme en Angleterre. Les Ă©tudiants n’ont donc pas d’examens Ă prĂ©parer. C’est vraiment trĂšs relax.
Donc, cette deuxiĂšme semaine Ă Monash, j’ai dĂ©cidĂ© de continuer Ă travailler sur le programme du thĂ©sard et d’analyser sur papier ce qui pouvait bien clocher. En faisant quelques tests, j’ai rapidement compris qu’il y avait une erreur dans le calcul de sa gĂ©omĂ©trie et j’ai pu lui corriger ses formules de trigono. Il Ă©tait content, mĂȘme si au final il reste toujours des problĂšmes. A la rĂ©union hebdomadaire, il a dit devant tout le monde que je l’avais beaucoup aidĂ©. C’est donc un bon dĂ©but et le professeur qui m’accueille est trĂšs enthousiaste. Je n’ai malheureusement toujours pas accĂšs au programme Abaqus qui est nĂ©cessaire pour tester trĂšs finement le travail du thĂ©sard. J’attends la rĂ©ponse de l’IT team qui doit venir m’installer tout ce qu’il faut mais, d’aprĂšs le thĂ©sard, ce sont pas des flĂšches.

đŹ Festival du film français Ă South Yarra.
Le mercredi soir, mon prof nous avait proposĂ© d’aller avec lui et sa compagne au French film festival tout prĂšs de chez nous, un peu plus loin sur Toorak Road. Il s’agit de la soirĂ©e d’ouverture du festival qui commence par un film et qui finit par des petits fours juste aprĂšs. Pour le film, on a eu droit Ă La guerre est dĂ©clarĂ©e, un magnifique navet comme seul le cinĂ©ma français et les frĂšres Dardenne savent en faire. RĂ©sumĂ© en une phrase, ça donne ceci: “c’est l’histoire d’un couple dont l’enfant est atteint d’un cancer du cerveau…”. Comme me l’a dit mon prof pendant le gĂ©nĂ©rique de fin, c’aurait pu ĂȘtre drĂŽle si l’enfant s’Ă©tait fait Ă©crasĂ© par un bus en sortant de lâhĂŽpital lorsqu’il est finalement guĂ©ri… Oui, j’y avais pensĂ© aussi… mais non, c’est pas un film comique (faut donc pas rigooooler, comme aurait probablement dit Elie Kakou). J’ai voulu expliquer aussi aux australiens que normalement devant un film tel que celui-lĂ , quand on est au Churchill Ă LiĂšge, on est obligĂ© de regarder tout le gĂ©nĂ©rique de fin en fronçant les sourcils avec une main sur le menton, sans se lever… mais je crois qu’ils prĂ©fĂ©raient sortir au plus vite pour attaquer les diffĂ©rents buffets hors de la salle. Il y avait du camembert, appelĂ© ici tout bĂȘtement “soft cheese” ou “bwwiiie” (brie - mĂȘme si c’en est pas), et de la baguette bien sĂ»r, ainsi que du vin blanc et rouge Ă volontĂ©… autrement dit, tout ce qu’il fallait pour tenter de rentabiliser les 110$ que nous a coĂ»tĂ©s cette soirĂ©e. Je crois qu’on y est finalement arrivĂ©. On a passĂ© un trĂšs bon moment avec mon prof et sa compagne. Ils parlent beaucoup et veulent nous revoir pour aller goĂ»ter du vin de la Yarra valley. Ăa va certainement nous coĂ»ter un pont mais pourquoi pas, au point oĂč on en est…

đŹ Premier essai de pizza Ă l’appart.
A l’appart, on essaye de vivre un peu comme en Belgique. Comme on n’a pas de voiture, on va trĂšs rĂ©guliĂšrement au supermarchĂ© pour remplir notre armoire de toutes sortes de choses bonnes Ă manger et avoir ainsi le choix lorsqu’on rentre du boulot. J’essaye de cuisiner mais c’est parfois un peu difficile parce qu’il nous manque des ingrĂ©dients ou parce que je n’ai pas lâustensile adĂ©quat. Les tests de la semaine, aprĂšs les crĂȘpes de la semaine passĂ©e: la pizza et le gĂąteau aux pommes. Pour la pizza, c’est pas trĂšs difficile. Il suffit de trouver un plat qui n’accroche pas trop. On a deux plaques de cuisson pas trop sales qui font l’affaire. Pour la pĂąte, j’ai dĂ©nichĂ© un petit rouleau Ă pĂątisserie ridicule mais suffisant. Reste Ă vĂ©rifier que le four fonctionne correctement. C’est un four au gaz qui finalement marche beaucoup mieux que celui qu’on a en Belgique. Donc, on peut faire des pizzas plus ou moins quand on veut. C’est pratique pour Ă©liminer les vieux restes (malgrĂ© son nom peu engageant, ma “pizza aux restes” est gĂ©nĂ©ralement plutĂŽt bonne). Pour le gĂąteau aux pommes (tiens? j’ai jamais essayĂ© le “gĂąteau aux restes”…), il me faut un fouet Ă©lectrique. Du moins, c’est prĂ©fĂ©rable, surtout que j’envisage de faire aussi un moka prochainement. J’en ai trouvĂ© un Ă 18$ au Woolworths et j’espĂšre qu’Ă ce prix-lĂ il ne va pas me fondre un jour dans les mains. Le gĂąteau est rĂ©ussi du premier coup et il ne faut pas plus de deux jours pour le manger entiĂšrement. Je me suis fait aider par mon collĂšgue suisse qui m’avait offert du gĂąteau la semaine prĂ©cĂ©dente.
Le week-end c’est le Moomba festival. C’est une fĂȘte qui dure trois jours et qui se termine le lundi de la semaine suivante, le Labour Day, qui est fĂ©rié (le deuxiĂšme lundi de mars, fĂ©riĂ© pour beaucoup de gens mais bizarrement pas les Ă©tudiants - peut ĂȘtre parce qu’ils n’ont pas encore assez travaillĂ©, je ne sais pas). Les festivitĂ©s se dĂ©roulent le long de la Yarra river, dans un grand parc nommĂ© Alexandra Gardens, au sud-est de Federation square, Ă la sortie du centre ville. Pendant les trois jours, il y a une grande compĂ©tition de ski nautique et toutes sortes d’activitĂ©s (shows de BMX, trottinettes, trapĂ©zistes… et pompiers!). Au milieu de la zone, une grande tente qui accueille des concerts et tout autour, une grande fĂȘte foraine avec des manĂšges assez impressionnants. On y mange des twisto fries. Il s’agit d’une patate coupĂ©e en hĂ©lice, frite et saupoudrĂ©e d’Ă©pices. C’est pas mauvais du tout. On en avait dĂ©jĂ vu lors du St Kilda festival mais j’aurais pariĂ© que c’Ă©tait sucrĂ© (et ben non). A mon avis ça aurait du succĂšs en Belgique, Ă condition de fournir de la mayo en plus.
Le dimanche, il y a la compĂ©tition des birdmen. Ce sont des personnes un peu dingues qui se dĂ©guisent et qui tentent de voler au dessus de l’eau grĂące Ă des ailes fabriquĂ©es par eux-mĂȘmes. Le vol se rĂ©sume gĂ©nĂ©ralement Ă un simple saut dans le vide et c’est Ă celui qui se fera le plus mal en dessous du plongeoir. C’Ă©tait assez amusant Ă regarder et ça a eu beaucoup de succĂšs.
Finalement, le lundi, on a dĂ©cidĂ© de ne pas aller travailler le matin pour pouvoir assister Ă la Moomba parade qui clĂŽture le festival sur St Kilda Road. Ăa ressemble Ă un carnaval de chez nous mais en beaucoup plus sage. Pas d’alcool, pas de chansons allemandes dĂ©biles, pas d’empoignades Ă cause des chiques volĂ©es aux enfants et la foule ne se fait mĂȘme pas harceler par le cortĂšge! C’est plutĂŽt agrĂ©able et, grĂące aussi au soleil, on passe une trĂšs bonne matinĂ©e.

đŹ La Moomba parade sur St Kilda Road.
On rentre chez nous via le site du Shrine of Remembrance. C’est un monument qui fait penser Ă un temple grec qui est dĂ©diĂ© aux morts de la premiĂšre guerre. Le travail nous attend Ă Monash…
